Cheong Kin Man

  • Benim Çin Masallarım

    Düşüncemize gerçekten dilin hakim olduğunu düşünüyorum. Her düşünme biçimi, normalde ahenkli ve egemenlik ile kurulan (hegomonize) entelektüel bir ekolojidir. Başka bir şekilde söylersek; her düşünme biçimi aslında dil ve dilin egemenlikle oluşturduğu bir dünyadır. Yaratılmış bir ekolojisidir. Fakat bu uyumlu içsel egemenlik, aynı zamanda diğer düşünme şekillerini de hegemonize etme eğiliminde olabilir.

    Benim Çin Masallarım
  • Die ,,Staubwelt”

    Dieses Wort „Staubwelt“ stammt aus einem ungewöhnlich reichen Kanon und hat sich diverse buddhistische Konzepte aus dem Sanskrit angeeignet. Ohne eine religiöse Absicht zu haben, bewundere ich den Buddhismus, als gebürtiger Macauer mein Verständnis jedoch leider immer noch eingeschränkt. Mein Herz ist wie mein Zuhause, immer verstaubt. Ich versuche es aber zu putzen, auch wenn der…

    Die ,,Staubwelt”
  • „Lebewohl, meine Konkubine” in Elfenbein

    Ich möchte hier „Lebewohl, meine Konkubine“ vorstellen, ein Elfenbeinstück von meinen Vater Cheong Chi Fai, der in den 80er Jahren, dem goldenen Zeitalter der Elfenbeinschnitzerei, als Elfenbeinschnitzer in dem damals noch portugiesischen Macau arbeitete.

    „Lebewohl, meine Konkubine” in Elfenbein
  • “In Macao and Elsewhere”

    像這樣一個從文學作品和歷史探討葡萄牙婦女的研討會,本應是讓澳門華文寫作人深入了解本土文學另一面的好機會,然而礙於語言等問題,十多份本地中文報章都沒有報導該研討會的舉辦,不懂葡語的華人自己亦無法參與其中。

    “In Macao and Elsewhere”
  • Interviews

    Interviews Reportages 2007 澳大葡萄牙語學會支持製作拍攝《 澳門的水源 》放映會明舉行 (Supported by the University of Macau’s Portuguese Society: “Macao Water Fountains” to be screened tomorrow), in Traditional Chinese, Macao Daily News, 17th August 2007, B10.

    ,
    Interviews